Entrevista Korkojen Kera Show – Noviembre 2011
Tarja estuvo el viernes 25/11 en la televisión finlandesa, pueden ver el video de la entrevista a continuación (y la traducción al español abajo):
Traduccion al inglés: Sharazan
Traducción al español: Manxita
Muchos de nosotros todavía recordamos la forma dramática en la cual la popular banda Nightwish y la cantante Tarja Turunen se separaron.
Sin embargo, ya han pasado 6 años desde entonces. Por 6 años esta cantante ha estado construyendo una carrera solista, y haciendo lo que ama hacer.
Por favor denle la bienvenida a Tarja Turunen.
-Hola Tarja!
TT: Hola!
-Finalmente te tenemos en nuestro programa!
TT: Gracias. Maravilloso, gracias por invitarme.
-Estos shows de los viernes son tan salvajes, hemos tenido hasta conejos visitándonos y cosas así. Vos pertenecés perfectamente.
TT: Sí, si.
-Tu nombre completo es Tarja Soile Susanna Turuen-Cabuli. Alguna vez pensaste en grabar algo como Soile Cabuli?
TT: Tal vez Soile es mejor cuando he tomado algo…(risas)
-Ahh, te transformás en Soile Cabuli cuando estás un poquito alegre?
TT: Puede ser.
-En qué se diferencia la personalidad de Soile de la de Tarja?
TT: Bastante…no, no realmente. Es parte de mí, por supuesto.
-Pero el nombre es largo. La niña fue bendecida con muchos nombres. Se tarda un rato en escribirlos.
TT: Sí, y firmar un autógrafo lleva su tiempo.
-Estaba pensando…vivís en Buenos Aires. Cuando estás allá te transformás en Soile Cabuli de Buenos Aires en vez de Tarja Turunen de Kitee?
TT: Noo! (risas). Pero Soile es considerado un hermoso nombre.
-Lo es
TT: Un nombre finlandés como Tarja es más difícil de pronunciar en Buenos Aires. Ellos lo pronuncian como “TarJa” (NdT: la pronunciación correcta es
Tarria). Mis fans cantan mi nombre así. “Oleee ole ole oleeeee, Tarjjjaaaa, Tarjjja!”
Si hablamos de tu pasado, a veces vuelve a acosarte. Tenés una demanda contra tu ex-banda Nightwish. En qué situación se encuentra?
TT: Estamos esperando el veredicto. Sale en diciembre.
-Tuomas Holopainen va a ser nuestro invitado la semana próxima. Han pasado 6 años. Qué te gustaría decirle?
TT: (hace una venia con la mano)
-Eso es todo. Tal vez es un saludo?
(Risas)
-Hay nuevas cosas sucediendo con tu carrera, tenés un nuevo album saliendo hoy?
TT: Sí, hoy salió!
-Oh, miren eso! Sorpresa! (Tarja les entrega el CD y DVD de Harus) Mañana hay un evento emocionante en Helsinki. Vas a estar presentando la canción
“Outlanders”, la cual fue inspirada por Paulo Coelho. Qué hace que Paulo Coelho sea tan especial para vos?
TT: He sido su seguidora por años. He leido sus libros en finlandés y en inglés, y su nuevo libro lo estoy leyendo en español. El Aleph.
Su escritura es tan hermosa. Todos pueden tener diferentes opiniones sobre la literatura. Pero para mí sus escritos son tan maravillosos, han sido
una inspiración para mis letras. Paulo sabe perfectamente que soy su fan, hemos estado en contacto personalmente. ÉL me dio permiso para hacer
esta canción “Outlanders”. Es una canción “chill-out”, y un proyecto paralelo mío.
-Te envidio!
TT: No podía creer que me envío un mail personal. Un día estaba en mi casilla, y yo estaba como “Esto no puede ser cierto!”. Fue una locura.
-El verdadero Paulo Coelho, no otra persona. Pero bueno, eso es lo que ocurrirá mañana. El nuevo album salió, y el clásico tour navideño va a empezar.
Estuve viendo las canciones, y me preguntaba, cómo podés cantarlas sin llorar? Por ejemplo, “Varpunen jouluaamuna” es tan emocionante que deberñia
ser ilegal. “Yo era tu hermanito, bajé desde el cielo”
TT: Exactamente, es loo que es, es mi canción navideña más querida. Pero sabes, dios mío, es maravilloso poder llegar a tocar a la gente con música
hermosa. Es tan importante para mí, el halago más grande es poder emocionar a la gente con música. Luego de un año caótico es maravilloso volver a la
tranquila música navideña. Es tiempo de tomárselo con calma, y cantar en iglesias. Casi se lo podría llamar una gira navideña de iglesias.
-Gracias, Tarja Turunen, por visitarnos. Te deseamos lo mejor, una tranquila navidad, y saludos para Buenos Aires.
TT: Gracias!
